打印

日本語でどうぞ

引用:
原帖由 杰斯贝连 于 2016-4-17 16:59 发表
悪いですが、文章の意味はすこしわかりません。
「xxに越したことはない」とは「xxよりいいことはない」の意味でしょうか。
つまり「見られるなら見ておくに越したことはありません」とは「(そのAV)を見られると ...
はい、その通りです

TOP

叽里呱啦好热闹啊!

TOP

引用:
原帖由 79865659 于 2016-4-19 11:36 发表
叽里呱啦好热闹啊!
不会说日语的也欢迎

TOP

熊本地震、大変なことになっていますね。現在も余震が続いています。避難者数は数十万人規模となっており、犠牲者も47人となりました。救援物資が末端までなかなか届かず、苦しい思いをされている方々がたくさんいます。水と食べ物が足りない!ただただ早急な復興を祈るばかりです。

TOP

でも流石は日本、地震の対応が早くて能率もよさようです。

[ 本帖最后由 杰斯贝连 于 2016-4-20 00:16 编辑 ]

TOP

水と電気などのライフラインが復旧すればまずは安心できますよね。でもいろんなところで道路が寸断されてしまっているため、補給物資を運ぶ車が通れず、支援が滞っているところも多いようです。

TOP

ある通販サイトは「本を200元購入したら100元引く」のセールが出ましたが、セールが始まる直前に値段を高めます。
いろんな本を買うつもりでしたが、正直気持ち悪いですなあ。

TOP

タオバオでよくある詐欺商法ですよね。そういうやり方をする店はつぶれてしまえ~と怨念を送っておきます

TOP

店じゃなくサイトですよ。
当当というサイトで聞いたことがありますが、利用したことはありません。
そして今朝からそのサイトにログインできません。
午後にログインしましたが、カートの中身は半分ぐらい売り切れました。
こんなクズみたいなサイトはどうやって生き残るのでしょう。

TOP

引用:
原帖由 杰斯贝连 于 2016-4-22 21:04 发表
店じゃなくサイトですよ。
当当というサイトで聞いたことがありますが、利用したことはありません。
そして今朝からそのサイトにログインできません。
午後にログインしましたが、カートの中身は半分ぐらい売り切 ...
サイトなのはわかっていますが、バーチャルのも実在するのも店は店です。
しかし、、、当当ですか?ここはわたしもオープン初期からずっと使っていますが、極めて良心的なサイトだと
思っていました。トラブルにあったことはありません。
昔は”易趣”というネットショッピングサイトがありましたね。ネットショッピングの黎明期にもっとも
発展したサイトだと思いますが、今のタオバオや一号店、京東などと比べたら、まだまだ足りないところが
たくさんありました。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2017-8-22 03:44